please call: +31 (0)50 367 71 97
or mail your question:
You should bring the original documents or official copies of these certificates that have been issued by the governmental authority in your county responsible for this task.
Documents from most countries will require legalization (see explanation below) for use in the Netherlands.
If the certificates are not written in Dutch, English, French or German, they must first be translated into one of these languages by a certified translator. After translation, you must submit the certificate and the translation for legalization, if required.
A document issued in your home country that needs to be used in another country must be “authenticated” or “legalized” before it is valid and recognized in that other country (e.g. the Netherlands). The proof of legalization is a stamp on the certificate. Further information about legalization can be found on the site Netherlands Worldwide.
There are two sorts of legalization: full legalization and Apostilles. The type of legalization varies from country to country. Please see the overview below for countries outside of the EU/EEA/Switzerland.
An Apostille is issued by a designated central authority. In the Netherlands this is the registrar at the district court. In other countries, it is often the Ministry of Justice or Foreign Affairs. There is an overview of all the designated authorities in the various countries on the website of the Hague Conference on International Private Law.